Translationfield
翻譯領域
服裝翻譯介紹和發展前景
服裝是人類文明與進步的象征,從赤裸裸的原始類人猿,到善于用樹葉樹皮遮羞的原始人類,再到產生文明后用植物纖維、動物皮毛制成的服飾,這就是人類發展的一個完整歷程。不同的民族服飾也不一樣,這就是文化差異的最基本體現之一?,F代社會日新月異,人與人之間的審美也不盡相同,隨著“世界經濟全球化”,有越來越多的國外知名服裝品牌進入國內,豐富了大家對衣著方面的選擇。
服裝行業的翻譯工作要比其他行業,更加注重專業名詞的用法和業內新聞時事的追蹤,特別是在服裝廣告翻譯和服裝產品介紹翻譯中。服裝行業是緊跟潮流的行業,非常注重時效性,需要在翻譯廣告中充分體現出現今流行要素。且服裝行業的專業用語數量多、范圍廣,專業詞語之間經常出現交集,需要譯員充分了解譯稿表達的意思,才能準確的翻譯文本。且專業詞語地域性差別很大,需要譯員針對每個地區的習慣用語做好本地化工作。服裝翻譯更加注重譯稿的描述性和生動性,要在通順準確的基礎上保證譯稿可以吸引客戶目光,讓人眼前一亮。
我司服裝翻譯優勢
隨著經濟的快速發展,生活水平的不斷提高,對時尚的追求在社會群眾心中的地位越來越高。人民生活的需要推動了服裝行業的進步和國際化,同時也推動了服裝行業的翻譯需求。我司憑借著在翻譯行業近二十年的經驗,迅速在服裝翻譯領域站穩了腳跟,獲得了大量的長期合作用戶,并和多家一線服裝大牌保持了多年合作關系。
我司譯員在服裝翻譯領域擁有多年經驗,對專業用語了解深刻,所翻譯稿通暢準確。在多年和客戶的交流中,我司譯員培養了良好的審美能力,收獲了大量在服裝方面的詞匯,應對一般的服裝行業翻譯綽綽有余。服裝行業的廣告翻譯則更加偏向于文學翻譯,不僅要用語準確,更要語句生動,讓譯稿可以充分吸引顧客的注意。我司譯員有深厚的文學底蘊,了解廣告文案的專業要求,始終以“信達雅”的標準來衡量自己的譯稿,做到對客戶負責。現今服裝領域主要以國外潮流為主,這就需要譯員對當地文化習俗有充分了解,并在譯稿中糅入對應的本地文化,以符合國內客戶的閱讀習慣。我司不同的語種譯員都了解相關的文化背景,會針對客戶不同的要求安排不同的譯員參與翻譯工作,最大程度保證譯稿的原汁原味、通俗易懂。
我司秉承著傳統匠人精神,認真對待每一份譯稿,兢兢業業二十年,為客戶提供最滿意的翻譯服務。
我司服裝翻譯成就
服裝領域的翻譯工作是我司的重要服務之一,與國內外多家大型服裝公司或奢侈品公司都有合作項目。與古馳(中國)貿易有限公司保持著長期合作關系,我司協助其進行大量產品介紹手冊翻譯、企業雜志、活動文案和慈善活動的翻譯工作。雙方之間的長期合作協議表示了客戶對我司充分的信任。我司與莫杰商貿(上海)有限公司有多個合作項目,包括公司培訓資料翻譯和新人手冊翻譯等??蛻羯踔涟哑煜翸arcjacobs品牌的所有基本資料的翻譯工作交予我司來全權負責。思琳商貿上海有限公司旗下品牌春夏、秋冬兩季發布新品的資料,都交予我司進行翻譯排版工作。羅意威商貿(上海)有限公司旗下的奢侈皮具品牌羅意威,進行的新員工入職培訓相關資料也是我司負責翻譯和排版,并達到了客戶的要求。
我司的合作客戶數量龐大、涉及領域廣泛,在現有的翻譯領域我司都可以為客戶輸出高質量的翻譯服務。歡迎服裝領域公司來我司洽談合作,相互溝通,共同進步。相信我司的翻譯質量和貼心服務會讓您滿意而歸。